Keine exakte Übersetzung gefunden für موقف خطر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موقف خطر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quoi ? Vous êtes dans une situation dangereuse.
    انت فى موقف خطر
  • Gary, c'est une situation très dangereuse.
    غاري ، هذا موقف خطر جدا
  • Sa majesté a montré un grand sens du commandement dans des circonstances périlleuses.
    لقد أظهر جلالته أنه قائد جيد في موقف خطر جداً
  • Je ne veux pas vous mettre en danger et vous faire dénoncer les trafiquants.
    انا لا أريد ان أضع أي ..منكن في موقف خطر و أطلب منكم التحدث ..علناً ضد المتاجرين بكم
  • Ce matin, j'ai réalise que mon ex me manquait beaucoup trop. je mets en danger ma relation en restant ici j'ai besoin de partir avant que les choses tournent mal
    هذا الصباح إكتشفت أنني " " أفتقد حبيبي السابق جداً " سأعرّض موقفي معه للخطر ببقائي هنا " "يجب أن أغادر قبل أن تسوء الإمور "
  • Le Département des affaires de désarmement ne demeure pas passif face à la préoccupation croissante de voir des terroristes acquérir des armes de destruction massive.
    ولا تقف إدارة شؤون نزع السلاح موقف اللامبالاة تجاه زيادة خطر حيازة الإرهابيين أسلحة دمار شامل.
  • Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses. Aucune position politique ou de fond exprimée ici ou ailleurs ne fait l'objet de compromis dans cette proposition.
    وهذا المقترح شامل وتمكيني، ولا يعرض للخطر أي موقف سياسي أو أساسي اتخذ هنا أو في جهة أخرى.
  • Quel droit religieux régit le mariage de deux personnes de religion différente, et quel est le tribunal compétent pour régler les différends entre les conjoints dans ce cas. Rappelant les paragraphes 1 b) et 2 de l'article 16 relatifs au droit de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement et à l'âge minimal pour le mariage, elle voudrait connaître la position adoptée par le Gouvernement concernant le mariage des petites filles âgées parfois de 9 ans au plus permis par certaines communautés religieuses dans les zones rurales alors que le mariage précoce bafoue le droit de l'enfant à être un enfant et compromet sa santé.
    وذكرت أنها، في ضوء الفقرتين 1 (ب) و2 من المادة 16، اللتين تتناولان الرضا الحرّ بالزواج والحدّ الأدنى لسنّ الزواج، تودّ أن تعرف موقف الحكومة من زواج بنات لا تزيد سنّهن عن التاسعة، وهو زواج تسمح به بعض الطوائف الدينية في المناطق الريفية بالرغم من أنه ينتهك حق البنت في أن تكون طفلة ويعرض صحتها للخطر، وموقفها من الزواج المبكر وزواج المحارم بشكل عام.